Vivre dans le Rhin supérieur
Nature sans frontières

Aide | Accueil | Aller au texte | Plan | Nous contacter

Vous êtes ici : Accueil > Thème 1 > 1.6 : Cigogne deutsch | français

Fiche élèves

Fiche 1 | Fiche 2

Autrefois, la migration des cigognes marquait la ronde des saisons. Leur départ, en août, pour les pays d'Afrique au sud du Sahara, annonçait l'approche de la mauvaise saison. Aussi, c'est avec impatience que les villageois guettaient leur retour après un rude hiver ! Lorsqu'elles réapparaissaient en mars, ils étaient sûrs que le printemps était proche.

Cigogne en plein vol - Photo J.-L. Richter

Cigogne en plein vol
Photo J.-L. Richter

Cigognes et traditions

D'après une vieille croyance, la cigogne sort les petits enfants du puits et les prend sur son dos pour les apporter à la maman ; quant aux méchants garçons, elle les tient dans son bec.

Dans le Palatinat, les enfants chantaient ceci en voyant une cigogne :

Storch, Storch, guter
Bring mir einen Bruder
Storch, Storch, bester
Bring mir eine Schwester.

En Alsace, ils chantaient :

Storik, Storik, stibber dini Baan,
Bring de Mamme a Bubbele haam;
Anns wo hielt, anns wo lacht,
Aans wo scheen in's Häfele macht.

Suggestions d'activités

Was der Storch frisst

Früher glaubten die Menschen, der Storch würde fast nur Frösche fressen. Aber sein Speisezettel ist viel artenreicher.

Nourriture de cigogne - Dessin Giulio Tosca (LMZ-RP)

Nourriture de cigogne
Dessin Giulio Tosca (LMZ-RP)

Suggestions d'activités

Début de page

Ouvrir au format PDF

Ouvrir au format TXT

Réalisation CRDP d'Alsace 2005

Manuel pour une Europe sans frontières

THÈME 1

AUTRES THÈMES

ANNEXES

Kurz gesagt

Traditionen und Gebräuche rund um den Weißstorch.