Abkommen
Es können weder die Vollständigkeit noch die aktuelle Gültigkeit der Vereinbarungen garantiert werden.
Alle Vereinbarungen können auf der Webseite der Oberrheinkonferenz heruntergeladen werden:
1965
Deutschland - Schweiz
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Erleichterung von Rettungseinsätzen und Rücktransporten mit Luftfahrzeugen
Accord entre la République fédérale d'Allemagne et la Confédération suisse relatif à la facilitation des opérations de sauvetage et de rapatriement par aéronefs
1977
Bundesrepublik Deutschland - Franzosische Republik
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der französischen Republik über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen und schweren Unglücksfällen
Convention entre la République fédérale d'Allemagne et la République francaise sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophes ou d'accidents graves
1982
Kantone Basel-Stadt, Basel -Land, Aargau, Thurgau, Schaffhausen, Zürich
Informationsvereinbarung Kanton Zürich
Convention d'information du canton de Zurich
1984
Bundesrepublik Deutschland - Schweiz
Gesetz zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen
Convention entre la République fédérale d'Allemagne et la Confédération suisse sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophes ou d'accidents graves
1984
Bundesrepublik Deutschland - Schweiz
Protokollnotiz zum deutsch-schweizerischen Abkommen von 1984
Note de protocole à l'accord germano-suisse de 1984
1986
Kanton Schaffhausen - Regierungsbezirk Freiburg
Informationsvereinbarung Kanton Schaffhausen
Convention d'information du canton de Schaffhausen
1986
Kanton St Gallen - Regierungsbezirk Freiburg
Informationsvereinbarung Kanton St. Gallen
Convention d'information du canton de Saint-Gall
1986
Kanton Thurgau - Regierungsbezirk Freiburg
Informationsvereinbarung Kanton Thurgau
Convention d'information du canton de Thurgovie
1986
Regierungsbezirk Freiburg- Haut-Rhin
Vereinbarung zur Durchführung des Abkommens zur gegenseitigen Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen von 1977
Convention d'application de la convention sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophes ou d'accidents graves de 1977
1989
Regierungsbezirk Freiburg - Schweiz/Suisse
Vereinbarung zur Durchführung des Abkommens zur gegenseitigen Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen von 1984
Convention d'application de la convention sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophes ou d'accidents graves de 1984
1990
Regierungspräsidium Freiburg - Kanton Basel-Land / Canton Bâle-Campagne
Informationsvereinbarung Kanton Basel-Land
Convention d'information du canton de Bâle-Campagne
1990
Regierungspräsidium Freiburg - Kanton Basel-Stadt / Canton Bâle-Ville
Informationsvereinbarung Kanton Basel-Stadt
Convention d'information du canton de Bâle-Ville
1992
Regierungspräsidium Freiburg, Landratsämter Konstanz, Lörrach, Schwarzwald-Baar-Kreis
Ermächtigung zur Durchführung des Abkommens zur gegenseitigen Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen von 1977
Autorisation d'application de la convention sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophes ou d'accidents graves de 1977
1999
Bundesrepublik Deutschland - Schweiz
Übersicht Ansprechpartner von Hilfeersuchen in der Schweiz
Aperçu des interlocuteurs des demandes d'aide en Suisse
1999
Kalsruhe - Alsace
Vereinbarung zur Durchführung des Abkommens zur gegenseitigen Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen von 1977
Convention d'application de la convention sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophes ou d'accidents graves de 1977
1999
Kalsruhe - Bas-Rhin
Vereinbarung über die gegenseitige Information bei Gefahren und Schaden, die sich auf das Hoheitsgebiet des Nachbarstaates auswirken können
Convention concernant l'information mutuelle sur les dangers et dommages susceptibles d'avoir des répercussions sur le territoire de l'Etat voisin
2000
Rheinland-Pfalz - Elsass
Vereinbarung zur Durchführung des Abkommens zur gegenseitigen Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen von 1977
Convention d'application de la convention sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophes ou d'accidents graves de 1977
2005
Bundesrepublik Deutschland - Franzosische Republik
Rahmenabkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich
Accord entre le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et le Gouvernement de la République française sur la coopération transfrontalière dans le domaine de la santé
2006
Bundesrepublik Deutschland - Franzosische Republik
Verwaltungsvereinbarung zwischen dem Bundesministerium für Gesundheit der Bundesrepublik Deutschland und dem Minister für Gesundheit und Solidarität der Französischen Republik Über die Durchführungsmodalitäten des Rahmenabkommens vom 22. Juli 2005 über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich
Arrangement administratif entre le Ministère fédéral de la Santé de la République fédérale d'Allemagne et le Ministre de la Santé et des Solidarités de la République française Relatif aux modalités d'application de l'accord-cadre du 22 juillet 2005 sur la coopération sanitaire transfrontalière
2008
Bundesrepublik Deutschland - Franzosische Republik
Verwaltungsvereinbarung zum Übereinkommen über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen von 1977
Arrangement administratif de la convention sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophe ou d'accident grave de 1977
2009
Rheinland-Pfalz- Elsass
Vereinbarung über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Rettungsdienste
Convention relative à la coopération transfrontalière dans le domaine des services de secours
2014
Regierungsbezirk Karlsruhe - Elsass / Alsace
Vereinbarung über den Austausch von Verbindungspersonen
Convention sur l'échange des personnes de liaison
2014
Regierungsbezirk Freiburg - Haut-Rhin
Vereinbarung über den Austausch von Verbindungspersonen
Convention sur l'échange des personnes de liaison
2014
Regierungsbezirk Freiburg - Bas-Rhin
Vereinbarung über den Austausch von Verbindungspersonen
Convention sur l'échange des personnes de liaison
2021
Regierungspräsidium Freiburg, Regierungspräsidium Karlsruhe, Bas-Rhin, Haut-Rhin
Vereinbarung über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der Rettungsdienste
Convention de coopération transfrontalière des secours d'urgence
2021
Regierungspräsidium Freiburg, Regierungspräsidium Karlsruhe, Bas-Rhin, Haut-Rhin
Abkommen über die alltägliche Hilfeleistungen der Feuerwehr im Grenzgebiet
Convention relative à l'assistance quotidienne fournie par les sapeurs-pompiers en zone frontalière
2023
Rheinland-Pfalz, Bas-Rhin
Abkommen über die alltägliche Hilfeleistungen der Feuerwehr im Grenzgebiet
Convention relative à l'assistance quotidienne fournie par les sapeurs-pompiers en zone frontalière